Gingerbread

When it comes to baked goods, nothing quite says Christmas like gingerbread. There’s something old-fashioned and cozy about the fragrant treat. It makes a frequent appearance in my Christmastime series, especially whenever children are around.

Christmastime 1939 — at the very end of the prequel, Lillian Hapsey and her two boys, Tommy and Gabriel, attend a neighborhood Christmas party at the Rossi’s home. Lillian has baked a dessert to bring with them.

“She lifted the platter of gingerbread cake she had made the night before along with a container of caramel sauce and set them by the door.” (153)

Christmastime 1940 — the scent of baking gingerbread momentarily links Lillian and the reserved Mr. Drooms.

“That evening, Lillian began some of her holiday baking. The gingerbread loaf she had placed in the oven almost an hour ago now filled the small apartment with its spicy aroma….As Drooms passed Lillian, he caught a whiff of fresh-baked gingerbread pouring forth from her apartment. The old familiar scent flooded him with an unexpected sense of well-being, and made him feel that he could afford a little neighborliness.” (70-71)

Christmastime 1941 — The indomitable Mrs. Wilson organizes a Christmas Day spotter’s party on the roof and invites Lillian and her boys.

“I’ll be sure to bring some Christmas cookies and gingerbread,” said Lillian.

“Wonderful! And we’ll have the radio on – listening to Mr. Lionel Barrymore read ‘A Christmas Carol.’ It should be quite a day.” ( 226)

And at the end of the book, Lillian uses the excuse of gingerbread to make Tommy feel better.

“Tommy was so rarely downcast, that Lillian gave him a quick squeeze to cheer him up. “How about we have our gingerbread tonight? Wil you help me with the whipped cream?”

“Sure!” said Tommy, perking up. “That’ll make Gabriel happy.” (241)

Christmastime 1942 — After work, Mr. Mason enjoys the comforts of home.

“He popped his head in the kitchen and hugged his wife as she directed the children on decorating the gingerbread house, their hands and faces smudged with white icing. Everyone was in the holiday spirit.” (211)

Christmastime 1943 — Jessica and her best friend Shirley have spent hours baking items for the town’s annual Christmas dance.

“We’ll be selling raffle tickets and if you’re lucky, you just might win my date nut bread or Sue Ellen’s famous apple strudel.”

“Or my gingerbread house,” said Jessica, joining her friend.

“Just wait’ll you see it!” said Shirley. “A gingerbread house complete with snowdrifts, a snowman, and gum-drop trees.” (189)

Christmastime 1944 — At an impromptu tree trimming party, Kate offers some holiday treats.

“Kate came to life, providing hot cider and a plate of ginger bread.” (176)

Gingerbread houses, gingerbread men, gingerbread cookies or loafs — a nice touch to add to your holiday season!

(All images from my Pinterest boards.)

Mrs. Kuntzman’s Kitchen

In the Christmastime series, Mrs. Kuntzman, the elderly babysitter for Tommy and Gabriel, plays a role from beginning to end. Her presence and her cooking infuse the books with a sense of holiday coziness and warmth.

They saw [Mrs. Kuntzman] standing at the door of her brownstone, waiting to welcome them. She was in her late sixties, gray-haired and a bit stooped, and utterly grandmotherly in her affection for Tommy and Gabriel. Even though Lillian had told her it wasn’t necessary, she often had pancakes or cobbler…freshly made for the boys. (Christmastime 1940)

“And,” said Mrs. Kuntzman, holding up a finger – she went to the kitchen and returned with a plate covered with a red and white checked napkin – “I have extra strudel for youse. Still warm. I always make too much.” (Christmastime 1940)

“We brought apples for you from my sister’s orchard. And some cherry preserves.”

“Ach, good! I make cherry krapfen for Tommy and Gabriel. Those boys love donuts best of all.” (Christmastime 1941)

“[Mrs. Kuntzman’s] been supplying me with strudel and cherry krapfen for the spotters all week.” She dropped her voice to add, “Though we’ve renamed them Yankee Cobbler and Allied Donuts. In the same way the restaurants have renamed spaghetti – Liberty Noodles, they call them.’”

“Yes, I’ve seen that,” laughed Lillian.

“And she’s promised one of her famous Christollens. Hmm. I’ll have to come up with another name for it.” (Christmastime 1941)

stollen

Lillian looked at [Mrs. Kuntzman’s] knobby hand against the flour-dusted red apron, the smiling eyes and nearly white hair, and felt a rush of affection for this woman who had become like a grandmother to Tommy and Gabriel – watching over them before and after school, baking treats for them, praising their schoolwork, offering words of comfort.

“And the soup will help,” Mrs. Kuntzman added. “Love in a jar. I don’t want our Tommy sad.”(Christmastime 1942)

Mrs. Kuntzman opened the door, wearing a red Christmas apron with a pattern of poinsettias. The smell of butter and cinnamon and cloves greeted them. (Christmastime 1943)

When Lillian knocked at the babysitter’s door, Mrs. Kuntzman greeted her with a tin of freshly baked cookies.

“These are ones we didn’t eat,” she said, laughing along with Tommy and Gabriel. (Christmastime 1943)

Mrs. Kuntzman opened her door to the young playwrights, and they were greeted by her smiling face, her flour-dusted green apron, and a warm waft of cinnamon and apples.

“Come in, come in! I have apple strudel for youse all, fresh from the oven!” (Christmastime 1944)